最近爬文偶然發現韓國Starbucks一項很厲害的服務,叫作「Siren Order」
顧客可以事先使用Siren Order(內建於Starbucks APP)進行點餐、付款與選擇附近的分店進行取餐。Siren Order最大的特點在於,在餐點製作完成後,店員會使用APP呼叫顧客來取餐,等顧客到店裡時,就可以馬上取餐走人,不會浪費任何一點等待的時間。
點餐後APP上也會顯示餐點的製作狀況,讓顧客可以隨時隨地掌握進度。
事實上,Siren Order並不是近幾年才推出的服務,這是韓國Starbucks於2014年推出的功能,韓國也是Starbucks第一個推出這樣服務的國家。(現在則是進化到還能選擇附「得來速」的門市進行車上取餐)
Siren Order進入介面(圖片來源請點我)
Siren Order的方便性不僅省去顧客等待時間,店裡少了長長的排隊人龍,想比也無形減輕不少店員的負擔。
截至2020年2月,韓國註冊Siren Order的會員數已逼近五百萬。同年末統計,使用Siren Order的點單總數超過1億8,000萬筆,佔全體單數的25%(即整年有25%的點單是來自於Siren Order)。而「Starbucks Rewards*」2020年12月的總訂單數中,竟超過50%是來自Siren Order
*韓國Starbucks的Starbucks Rewards會員制度於2011年9月推出。顧客註冊會員後,並可透過儲值卡消費以累積「星星」。會員可享多項專屬優惠,包含生日優惠券、每集滿12點就送一杯飲料等。但優惠隨會員級別有所差異。台灣Starbucks Rewards譯為星禮程,儲值卡即為星巴克隨行卡。
韓國Starbucks Rewards制度說明(圖片來源請點我)
Siren Order在韓國引發的另一個社群效應是,註冊Siren Order後需取個暱稱,在取餐時店員會呼叫暱稱。
*取餐時呼叫顧客暱稱的活動與Siren order同步開始於2014年,活動名為「Call my name」
Call my name活動規則說明(圖片來源請點我)
但因為大家取的暱稱太鬧,店員呼名時就變得很好笑XDD
像是:
"저랑 사귀실" 고객님 「要和我交往的」顧客寧~
"어제 출소하신" 고객님 「昨天出獄的」顧客寧~
"지옥에서 온신" 고객님 「來自地獄的」顧客寧~
"친구 없는" 고객님 「沒有朋友的」顧客寧~
"저도 한 입만요" 고객님 「我也要一口」顧客寧~
"난 직원이고 너" 고객님 「我是職員你是」顧客寧~
這在社群網站中,也引起一波Starbucks暱稱(#스타벅스닉네임)的討論熱潮。(又被戲稱為「Starbucks暱稱之亂」)
更好笑的是,韓國Starbucks還會貼心提醒顧客要審慎取名,不然在店裡被叫到會很好笑。若是暱稱取的不恰當,也有可能收到官方寄來要求更改暱稱的通知。
來自收據上的貼心叮嚀~不要亂取名啊~小心悔不當初(圖片來源請點我)
也有發生過有人用本名取暱稱,卻被官方認為名字「不妥當」而被要求改名的例子。明明是取本名卻被這樣說,當事者表示不開心(也太可憐XDD)
不過,雖然線上預先點餐的功能看似非常方便,但若是門市端無法解決出餐速度緩慢的問題,也仍是會造成顧客到現場還是要「排隊」的窘境。
美國Starbucks也在韓國推出Siren Order不久後,逐步將此服務推至全美,有趣的是,在推出此服務後,卻因無法有效提高處理訂單的效率,而導致平時習慣現場點餐的客人在看到門市裡擠滿線上來取餐的客人後,反而不想買咖啡就走了,便利的線上預購機制反而對客流造成不小的影響。
這次針對韓國Starbucks Siren Order的介紹也差不多要告一個段落,不知道大家是否會希望台灣星巴克也引進這項服務呢 ?星巴克店員又會怎麼想呢?(麥克風遞)
● 請勿隨意轉貼、盜用本文章,轉發、分享請註明來源。
● 參考資料來源:
- https://namu.wiki/w/%EC%8A%A4%ED%83%80%EB%B2%85%EC%8A%A4/%ED%95%9C%EA%B5%AD#s-6.4
- http://www.koreatimes.co.kr/www/tech/2020/08/694_283747.html
- http://news.tf.co.kr/read/economy/1842275.htm
- https://www.starbucks.co.kr/msr/msreward/level_benefit.do
- https://www.instiz.net/pt/4090525
- https://technews.tw/2017/01/29/starbucks-mobile-order-and-pay-app-causes-bottlenecks/
留言列表